2008華文教師研討會

07/16、17日 分別兩日我去參加了今年的華文教師研討會,這是我第一次以一個教師的名義,具有代表性的代表學校參加這樣的研討會。

聽聞這次與往年的有個很大的不同;因為這世界正在往國際觀走向,二十一世紀的E世代,老師們當然也要理所當然的學習如何使用網際網路,跟與人們在廣大無邊的網際網路交流,所以,特地安排了一位講師,她來傳授老師們如何使用部落格還有網路上的教學平台,如何運用科技在未來的教學上,那老師也教我們如何在線上講授課程,這也一直是我爸爸常常跟我說的,說我可以參考看看,往這樣的一個方向謀職。

關於那老師告訴我們的使用線上授課,我想這挑起了我一點點對它的興趣,不過因為我才疏學淺,還有很多很多要學,我想我還沒有這個本事「授課」,不然我當華文網的電腦技術人員好了 XD

上課一開始的時候,林講師問著在座的各位老師是否已經有部落格了。

我正想舉手說有,林講師下一秒講的話讓我慶幸我沒舉:「那麼可以上台來分享你的部落格給大家看看嗎?」

〈噗。我會害羞嘛。〉

除了這一門我早就知道如何操作部落格與類似論壇討論區的使用的課堂使我覺得有些許無聊,可是還有分別的兩堂課聽完讓我受益良多。

黃沛榮講師,他主要是教我們漢字字根的教學,告訴我們學部首、筆畫的重要性,這對我有很大很大的幫助。 他告訴我們:在中國漢字裡最常用的有3000個中文字,其中有一半的繁體中文字與簡體中文字是沒有分別、是一模一樣的 〈如:我、的、家〉。其中的另外一半又有一部分的漢字是在閱讀上沒有困難的,而剩下有約500個漢字才是繁體字與簡體字有差別的部分。那麼不管學生學華文的是使用簡體字還是繁體字,只要再加上那500有差異的漢字,就足夠了!

不是說我們就只學那3000字就好了,只是在海外學中文的小朋友們,華文對他們來講並不是母語,黃沛榮講師對我們說,一般的中年級小朋友學的中文程度約有 1800常用字,所以3000字是夠用了。

因為我即將要任職教中文的那一班小朋友,有些程度不錯,有些程度不太好,以往小朋友們學的華語,課本是以繁體中文為主,而今年卻會改成簡體中文(課本從新加坡訂製),所以課本上會有一些簡體字,我本來有些煩惱,因為即使我看得懂簡體字,但不代表我寫的出來。且學校又希望老師是以繁體中文授課。所以我那時候頗煩惱的,可是當我一聽黃沛榮講師的演講後,頓時豁然開朗,知道如何著手進行了。

另一位陳素紅講師,上起課來非常生動,她教我們一些帶動唱的音樂以及手語教學,雖然有些我的學生年紀有點大得不會跟老師一起唱兒歌跳舞,不過我學起來了以後說不定我就是教小班的學生了。陳素紅講師不但教我們如何讓學生從唱歌中學習華文,還教我們如何教學生寫作、朗讀...這些這些,突然覺得我國小的時候也沒有要學那麼多東西,可是作文也寫得不賴呀。《笑》

這一次的研討會,雖然很累人,因為要很早起床,搭一個小時又四十五分的火車,路途跋涉呀,可是我所學的那一點一滴的知識,時間很緊迫,消化要很久,等我回家後我還要花時間讀,跟把腦袋裡面記得的跟在課堂上白板抄下的整理總和。比跟在上教授的課還要辛苦。

我在這兩天還認識了一些老師,其中一個老師,跟他聊得很開心,最後一天他還送我回家,免去我搭車轉車的麻煩。有機會希望還可以再參加這樣的研討會,多學無壞處嘛:〉

沒有留言:

張貼留言

【訪客沒有帳號請使用名稱/網址留言。】
【匿名者的留言可能會比較慢回覆】
【請不要留下注音文或者是火星文,謝謝。】

INSTAGRAM FEED